Vino de Jerez
fino, amontillado, oloroso y PX como identidad
1 mes gratis · Sin tarjeta
Importa tu carta desde foto o PDF, gestiona los 14 alérgenos obligatorios, traduce a 9 idiomas y publica un QR fijo. Pensada para la realidad de un restaurante en Jerez: el vino de Jerez y los tabancos, el flamenco y el enoturismo internacional.
Vino de Jerez
fino, amontillado, oloroso y PX como identidad
Tabancos
las tabernas de vino tradicionales de la ciudad
9 idiomas
soportados sin coste adicional
5 min
para publicar tu primera carta digital
Esta es una carta real publicada con Qrusty, igual que la que tendría tu restaurante en Jerez de la Frontera. Ábrela, cámbiala de idioma y mira los alérgenos: es lo que verá quien escanee tu QR.
Sin tarjeta
Jerez es vino. La D.O. Jerez-Xérès-Sherry —fino, amontillado, oloroso, palo cortado, Pedro Ximénez— es el alma de la ciudad y de su hostelería, y los tabancos (las tabernas de vino tradicionales del centro) son una seña de identidad única. Una carta de vinos de Jerez bien ordenada, por tipo y por bodega, es el argumento de venta principal. Con Qrusty puedes tener la carta de vinos como carta separada bajo el mismo QR, y traducir las descripciones para el visitante extranjero.
El segundo factor es el turismo: el enoturismo de las bodegas, el flamenco (Jerez es cuna de palos como la bulería), la Real Escuela del Arte Ecuestre y la Feria del Caballo atraen visitantes nacionales e internacionales durante todo el año. Una carta solo en español deja ticket sobre la mesa: el visitante que no entiende el plato o el vino pide lo seguro. Qrusty traduce automáticamente a inglés, francés, alemán e italiano y el cliente elige su idioma desde la propia carta.
Y el tercer factor es la cocina, que marida con el vino: pescaíto, berza, riñones al jerez, ajo caliente, y los productos de la cercana costa y campiña. Términos que el turista no conoce y que, con foto, descripción y sugerencia de maridaje con un fino o un oloroso, se convierten en una venta. Con Qrusty enriqueces cada plato desde el panel y lo actualizas al instante.
No es una herramienta genérica. Estos son los problemas concretos del día a día de la hostelería en Jerez de la Frontera que Qrusty resuelve.
Fino, amontillado, oloroso, palo cortado, PX... La selección de jerez es el corazón de la oferta. Qrusty te permite tener la carta de vinos (por tipo y bodega) como carta separada bajo el mismo QR, con descripciones traducidas para el visitante.
El visitante de bodegas, flamenco y caballos es cada vez más internacional. Una carta solo en español pierde ticket. Qrusty traduce automáticamente a inglés, francés, alemán e italiano y el cliente cambia de idioma con un toque.
Cómo funciona el multiidiomaRiñones al jerez, berza, ajo caliente o el pescaíto no se explican solos a un visitante, y el maridaje con un fino o un oloroso es parte de la venta. Foto + descripción en su idioma sube el ticket. Qrusty te deja enriquecer cada plato desde el panel.
Cómo importar y enriquecer la cartaLos tabancos sirven vino por copas de muchas botas y tapas para acompañar. Una carta clara, con la oferta de vinos por copa y las tapas, accesible al instante desde el QR, agiliza el servicio en barra. Qrusty te lo permite estructurar sin trucos.
Catálogo y precios por platoEl Reglamento UE 1169/2011 aplica en toda Andalucía y la inspección revisa que la información esté accesible antes de pedir. Marcas los 14 alérgenos por plato desde el panel y se muestran automáticamente en la carta pública, en el idioma activo del cliente.
Cómo gestionar alérgenosActivas los idiomas que necesites desde el panel — inglés, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, euskera, gallego — y Qrusty traduce automáticamente. La memoria de traducción asegura que el nombre de tus platos sea coherente cada vez que aparece.
Cómo funciona el multiidiomaSube una foto, PDF o carta manuscrita. La IA detecta secciones, platos y precios en segundos.
Corriges precios, descripciones y marcas los 14 alérgenos obligatorios desde el panel.
Tu carta queda accesible con un QR permanente. Lo imprimes una vez y vale para siempre.
Qrusty funciona igual en cualquier barrio o zona — desde locales de centro hasta sucursales en barrios residenciales. Algunos ejemplos:
Sí. Puedes crear cartas ilimitadas (cocina, vinos de Jerez por tipo y bodega, tapas, postres) y todas se muestran bajo el mismo QR. El cliente elige qué carta consultar. Encaja perfectamente con la cultura del vino de Jerez y los tabancos.
Inglés, francés y alemán cubren la mayoría del enoturismo y del visitante de flamenco. Qrusty soporta los 9 idiomas: español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, euskera y gallego.
Muy recomendable. Riñones al jerez, berza o ajo caliente no se explican solos a un visitante, y sugerir el maridaje con un fino o un oloroso sube el ticket. Qrusty te deja añadir foto, descripción y notas a cada plato desde el panel.
Sí. Qrusty implementa los 14 alérgenos del Reglamento UE 1169/2011, que aplica en toda España, incluida Andalucía. Marcas los alérgenos por plato y se muestran automáticamente en la carta pública en cualquier idioma activo.
Sí. Puedes publicar la oferta de vinos por copa y las tapas para acompañar, con foto y precio, accesible al instante desde el QR. El cliente elige de un vistazo, en su idioma, y agilizas el servicio en barra.
No. El QR es fijo y permanente. Lo que cambia es la carta detrás. Imprimes el QR una vez (barra, mesa o terraza) y vale para siempre, aunque cambies la carta de vinos o las tapas.
Prueba gratis 1 mes. Sin tarjeta. Sin permanencia.