Todo el año
clima suave y turismo internacional sin temporada baja dura
1 mes gratis · Sin tarjeta
Importa tu carta desde foto o PDF, traduce a inglés, alemán y 7 idiomas más, gestiona los 14 alérgenos y publica un QR fijo. Pensada para la realidad de un restaurante en Santa Cruz: turismo internacional todo el año, cocina canaria y el pico del Carnaval.
Todo el año
clima suave y turismo internacional sin temporada baja dura
Carnaval
uno de los mayores del mundo, pico en febrero
9 idiomas
soportados sin coste adicional
5 min
para publicar tu primera carta digital
Esta es una carta real publicada con Qrusty, igual que la que tendría tu restaurante en Santa Cruz de Tenerife. Ábrela, cámbiala de idioma y mira los alérgenos: es lo que verá quien escanee tu QR.
Sin tarjeta
Santa Cruz de Tenerife comparte con el resto de Canarias una ventaja única: no hay temporada baja dura. El clima suave todo el año mantiene un flujo constante de turismo internacional —británico, alemán, nórdico— al que se suman los cruceros que atracan en su puerto. Para la hostelería del centro, La Noria, la zona del puerto o la Rambla, eso significa que la carta tiene que estar en inglés y alemán de forma permanente, no solo en verano.
El segundo factor es la cocina canaria, con identidad fuerte y vocabulario propio: papas arrugadas con mojo (rojo y verde), sancocho, gofio, carne fiesta, pescado fresco como la vieja o el cherne, y postres como el frangollo. Términos que el visitante quiere probar pero no conoce. Con foto y descripción traducida al idioma del cliente, cada plato se convierte en una venta segura en lugar de en una duda.
Y el tercer factor es el Carnaval de Santa Cruz de Tenerife, uno de los mayores del mundo y declarado de Interés Turístico Internacional: en febrero la ciudad se desborda y el ritmo de servicio se dispara durante semanas, con demanda multilingüe brutal. Con Qrusty preparas la carta para esas fechas, activas idiomas y ajustas precios o disponibilidad desde el panel, y el QR —impreso una sola vez— muestra siempre la versión vigente.
No es una herramienta genérica. Estos son los problemas concretos del día a día de la hostelería en Santa Cruz de Tenerife que Qrusty resuelve.
Sin temporada baja dura, el cliente internacional es estable los doce meses. Una carta sin inglés y alemán pierde ticket todo el año. Qrusty traduce automáticamente a 9 idiomas y el cliente cambia de idioma con un toque desde la carta.
Cómo funciona el multiidiomaPapas arrugadas con mojo, sancocho, gofio o carne fiesta no se explican solos a un cliente alemán o británico. Foto + descripción en su idioma sube el ticket porque pide con confianza. Qrusty te deja enriquecer cada plato desde el panel.
Cómo importar y enriquecer la cartaEn febrero el Carnaval desborda la ciudad y el servicio se dispara. Activas idiomas con antelación y Qrusty los traduce automáticamente; preparas una carta para esas fechas y ajustas precios o disponibilidad al vuelo desde el panel.
Los cruceros traen oleadas de clientes internacionales y el pescado fresco cambia según la entrada. Con Qrusty marcas disponibilidad y cambias precios al vuelo, y la carta pública se actualiza al instante en cualquier idioma activo.
Catálogo y precios rápidosEl Reglamento UE 1169/2011 obliga a informar de los 14 alérgenos antes de pedir, también en Canarias. Marcas los alérgenos por plato desde el panel y se muestran automáticamente en la carta pública, en el idioma activo del cliente.
Cómo gestionar alérgenosActivas los idiomas que necesites desde el panel — inglés, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, euskera, gallego — y Qrusty traduce automáticamente. La memoria de traducción asegura que el nombre de tus platos sea coherente cada vez que aparece.
Cómo funciona el multiidiomaSube una foto, PDF o carta manuscrita. La IA detecta secciones, platos y precios en segundos.
Corriges precios, descripciones y marcas los 14 alérgenos obligatorios desde el panel.
Tu carta queda accesible con un QR permanente. Lo imprimes una vez y vale para siempre.
Qrusty funciona igual en cualquier barrio o zona — desde locales de centro hasta sucursales en barrios residenciales. Algunos ejemplos:
Inglés y alemán son imprescindibles y conviene tenerlos activos todo el año por la ausencia de temporada baja dura. Francés y nórdico ayudan según la zona. Qrusty soporta los 9 idiomas: español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, euskera y gallego.
Muy recomendable. Papas arrugadas con mojo, sancocho o gofio no se explican solos a un cliente internacional. Una foto con descripción breve en su idioma sube el ticket porque pide con confianza. Qrusty te deja añadir foto y descripción a cada plato desde el panel.
Puedes preparar una versión de carta para esas fechas y ajustar precios o disponibilidad al vuelo desde el móvil. Recomendamos activar inglés, alemán y francés con antelación para que la traducción esté revisada cuando arranque el Carnaval.
Sí. Qrusty implementa los 14 alérgenos del Reglamento UE 1169/2011, que aplica en toda España, incluidas las Islas Canarias. Marcas los alérgenos por plato y se muestran automáticamente en la carta pública en cualquier idioma activo.
Sí. Son zonas de alta rotación de turistas y cruceristas: una carta en el idioma del cliente, accesible al instante desde el QR, agiliza el pedido. Marcas disponibilidad y cambias precios al vuelo desde el móvil.
No. El QR es fijo y permanente. Lo que cambia es la carta detrás. Imprimes el QR una vez (mesa, barra o terraza) y vale para siempre, aunque cambies la carta para el Carnaval o según el pescado del día.
Prueba gratis 1 mes. Sin tarjeta. Sin permanencia.